Wherefore, in our present state we may quarrel on for ever. Secondly.
|
En conseqüència, en el nostre estat actual podem continuar disputant per sempre.
|
Font: riurau-editors
|
In this state of natural liberty, society will be their first thought.
|
En aquest estat de llibertat natural, la societat serà el seu primer pensament.
|
Font: riurau-editors
|
The two first, by being hereditary, are independent of the people; wherefore in a constitutional sense they contribute nothing towards the freedom of the state.
|
Les dues primeres, essent hereditàries, són independents del poble; en conseqüència, en un sentit constitucional no contribueixen en res a la llibertat de l’estat.
|
Font: riurau-editors
|
Here, she set up and has been directing the Oocyte Biology and Cellular Dormancy group since 2017.
|
Aquí, el 2017 va crear el laboratori de la Biologia de l’Oòcit i Dormició Cel·lular, que dirigeix.
|
Font: MaCoCu
|
Wherefore, though we have and wise enough to shut and lock a door against absolute monarchy, we at the same time have been foolish enough to put the crown in possession of the key.
|
En conseqüència, encara que hem estat prou prudents per a tancar amb pany i forrellat la porta contra la monarquia absoluta, al mateix temps hem estat prou estúpids per a posar la clau en possessió de la corona.
|
Font: riurau-editors
|
A pretty state we should soon be in under such a second-hand government, considering what has happened!
|
Aviat ens trobarem en un estat ben galdós sota un tal govern de segona mà, tenint en compte el que ha passat!
|
Font: riurau-editors
|
During winter, the flower buds of fruit trees, such as cherry trees, stop their growth and enter a metabolic state of dormancy from which they do not wake up until spring, after a determined number of hours of cold temperatures.
|
Durant l’hivern les gemmes florals dels arbres fruiters, com els cirerers, aturen el seu creixement i entren en un estat metabòlic de dormició del qual no es desperten fins a la primavera, després d’un nombre determinat d’hores de fred.
|
Font: MaCoCu
|
The infant state of the Colonies, as it is called, so far from being against, is an argument in favor of independence.
|
L’estat immadur de les colònies, com es diu, ben lluny d’estar-hi en contra, és un argument a favor de la independència.
|
Font: riurau-editors
|
Society in every state is a blessing, but government even in its best state is but a necessary evil in its worst state an intolerable one; for when we suffer, or are exposed to the same miseries by a government, which we might expect in a country without government, our calamities is heightened by reflecting that we furnish the means by which we suffer!
|
La societat és en qualsevol estat una benedicció, però el govern fins i tot en el seu millor estat no és més que un mal necessari, en el seu pitjor estat un d’intolerable; perquè quan patim o som sotmesos per un govern a les mateixes misèries que podríem esperar trobar en un país sense govern, les nostres calamitats augmenten pensant que nosaltres mateixos proveïm els mitjans que ens fan patir!
|
Font: riurau-editors
|
Also associated with the figure of Mary, we find them announcing her death, or in the scenes of the Dormition and the Coronation of the Virgin Mary.
|
Associats també a la figura de Maria, els trobem anunciant-li la mort, o en les escenes de la Dormició i de la Coronació de la Mare de Déu.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|